Approfondimenti

Still on Desire

L’inquietudine è un cane che ci morde la coda.

---------------------------------------------------------------------------------

Errori di trasmissione. Incomprensione. Anonimato. Profondo amore per una frase soltanto;  a volte un'espressione -

Astro. Nasturzio. Delfinio. Noi pensavamo
Dita nell’humus significassero che era il nostro humus, imparando
Nomi nella vampa, negli elementi che i filosofi
Classici dicevano ci avrebbero potuto cambiare. Giglio.
Digitale. L’estate sembrava esplodere contro la volontà
Del sole, che i notiziari affermavano bruciasse più caldo
Sul pianeta rispetto quando i nostri morti padri
Scrollavano il sudore dalle loro gole. Asteracee. Cariofillacee.
Uomini come me e mio fratello hanno ripreso ciò che noi
Abbiamo piantato come una prova della nostra esistenza prima
Che sia troppo tardi, accelerato il video per vedere lo sbocciare
Avvenire in secondi, colori che ti aspetti da poesie
In cui il mondo finisce, ogni cosa -------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------

Aster. Nasturtium. Delphinium. We thought
Fingers in dirt meant it was our dirt, learning
Names in heat, in elements classical
Philosophers said could change us. Star Gazer.
Foxglove. Summer seemed to bloom against the will
Of the sun, which news reports claimed flamed hotter
On this planet than when our dead fathers
Wiped sweat from their necks. Cosmos. Baby’s Breath.
Men like me and my brothers filmed what we
Planted for proof we existed before
Too late, sped the video to see blossoms
Brought in seconds, colors you expect in poems
Where the world ends, everything cut down. 

Jericho Brown
Cresciuto in Shreveport, Louisiana, Jericho Brown ha vinto nel 2009 l'American Book Award per la sua prima raccolta Please.