Approfondimenti
SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS (6, 7, 8/17) – Dolci, Morasso
da SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS
by Bianca Stone
Cresciuta in Vermont si è laureata alla New York University. È autrice di SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS (Tin House / Octopus Books, 2014) e di tascabili di poesia comica ed è anche l’illustratrice di Antigonick, una collaborazione con Anne Carson. Sue poesie sono apparse su riviste come American Poetry Review, Tin House e Crazyhorse. Vive a Brooklyn.
THREE
Monsieur
*
Imparare a conoscere una città
vuol dire imparare a confrontarsi con le sue strade e i suoi edifici
in un modo intimo
sostiene un articolo d’opinione
Mi sveglio e tu e la tua polo foglia di tè e rosa schocking
ve ne siete andati
*
*
Ci sono delle volte
quando non esco di casa
quando dipingo tutto il giorno
una rosa rossa
come una grande ferita su un pezzo di carta
*
Mi sono di nuovo rivolta
allo scarabeo stercorario
all’ormeggio nel campo
e ancora, di nuovo, al romanzo russo
all’alba ero convinta
di aver rinunciato a una promettente vita da ballerina di tip tap
non ci reggiamo l’un l’altro
e pensiamo all’assassino costruttore
nel nostro ego umano
sentiamo un uomo che grida
sfasciando pattumiere sulla strada fuori dalla finestra
e pensiamo di essere al sicuro
*
Traduzione di Massimo Morasso e Paola Silvia Dolci
Bianca Stone, “Someone Else’s Wedding Vows”” from Brooklyn Poets on Vimeo.
Utenti on-line
Ci sono attualmente 3 Users Online