Dami Ajayi II

continua […]

a cura di Elisa Audino

Dami-Ajayi-Nai

IV.

Ho lasciato Londra per il weekend per cercare rifugio a Sheffield, in compagnia di amici fidati. Londra ha iniziato ad annullarmi, stavo cadendo a pezzi. Non sono riuscito a combinare nulla di buono. Non sono riuscito a trovare la linea della metro. Non sono riuscito a capire cosa implicasse il nuovo lavoro. La notte, mi stendo su uno scomodissimo divano a sud-est di Londra, sperando di dormire, e fisso il tic tac dell’orologio fino all’alba. Il giorno arriva & io sono già esausto. Ma mi trascino su. Lungo le rotaie della ferrovia del Tamigi fino a Elephant & Castle. Poi la linea Bakerloo fino a Warwick Avenue. Una trentina di minuti a piedi fino a Maida Hill. Il primo giorno di lavoro, ho indossato una giacca sportiva & un diluvio mi ha inzuppato. Il secondo giorno di lavoro, sono scivolato & caduto in Sunderland Avenue. Il terzo giorno di lavoro, sono inciampato nella stazione della metropolitana & sono caduto. Mi sono seduto a terra con il mio bagaglio fin troppo giallo. Un uomo adulto che si piange addosso nella stazione della metropolitana di Elephant & Castle. Suppongo che avresti potuto fare di meglio. Sfruttare in modo migliore le tue cinque ore di vantaggio su Nuova Delhi. Chiedermi della giornata come fanno gli amanti nelle loro canzoni. Io credo che queste cose succedano davvero, che le persone controllino gli amanti anche nelle relazioni a lunga distanza. I messaggi come sostituzione delle loro missive d’amore, scritte con cura, in corsivo, con profonde incursioni nella vita dell’altro significante. I vocali & il regalo di una narrazione puntuale significano potrei dirti della mia giornata, una giornata lunghissima che ho iniziato facendomi inzuppare dalla pioggia & perdendomi nel pomeriggio perché ho preso il bus 18 nella direzione sbagliata. Ero diretto a Baker Street, ma invece ho preso il 18 a Sudbury & sono finito a Wembley. Lotto con la stanchezza del pomeriggio andando in banca, tentando di aprire un conto bancario senza una lettera di presentazione. Ho chiesto a te & tu hai esitato, adducendo delle scuse. Ma la scusa più sconcertante è stata l’indulgenza del tuo messaggio svedese. Ti stavi prendendo del tempo di vita, circondata dal tuo lussuoso appartamento mentre io mi trascinavo giù per le scale della metro sulle mie natiche. & non c’era ma, né pietà, né solidarietà. Dopotutto, tu avevi già dichiarato che io non sarei stato in grado di vivere in Europa.

IV.

I left London for the weekend to seek refuge in Sheffield, in the company of trusted friends. London had begun to undo me, I was coming apart. I couldn’t seem to do anything right. I couldn’t find my way around the tubes. I couldn’t understand what this new job entails. At night, I lay in an uncomfortable couch in southeast London, willing sleep to come, watching the ticking clock till dawn. The day arrives & I am already exhausted. But I trudge on. The Thameslink National Rail to Elephant & Castle. The Bakerloo line to Warwick Avenue. Then a thirty minute walk to Maida Hill. On the first day of work, I dressed in a sport jacket & a deluge drenched me. On the second day of work, I slid & fell on Sunderland Avenue. On the third day of work, I tripped on the underground station & fell. I sat on the floor with my overtly yellow luggage & wept. A grown man shedding tears in the Elephant & Castle underground station. I think you could have done better. Put your five-hour head start in New Delhi to good use. Ask how my day went like lovers do in those songs. I believe these things are real, that people check on their lovers even in long distance relationships. The text as replacement for love missives that are written with care, in cursive, making deep incursions into the life of your significant other. The voice message & a keen gift of narration means I could tell you about my day, a very long day that began with being drenched in the rain & spending my afternoon lost because I took Bus 18 in the wrong direction. I was heading to Baker Street, but I took the 18 to Sudbury instead & ended up in Wembley. I fight the afternoon somnolence by going to banks, trying to open a bank account without a letter of introduction. I asked you & you were a quiver, full of excuses. But the most staggering excuse was that indulgent Swedish massage. You were having the time of your life, being kneaded in your plush apartment while I was tracking down the underground stairwell on my buttocks. & there were no buts, no pity, no sympathy. After all, you had already declared that I was incapable of living in Europe.

PRIMO INTERLUDIO

Tre anni &
quattro proposte dopo
ci fissiamo annullati,
un divorzio prematrimoniale.

INTERLOGUE I

Three years &
four proposals later
we stand annulled,
a premarital divorce.

 
L’accademia della vita 

Un vecchio leprotto impara
sempre nuovi trucchi
in questa accademia chiamata vita.

In questa accademia chiamata vita
dove il tempo è un mandato, una lezione
un insegnante, una venerata aula magna.

& se il tempo è una stanza benedetta
guardami consacrare me stesso
guardami strisciare nella monotonia di Dio.

& io supplico il tempo: sii buono questa volta
lasciami il sollievo di quest’affetto
fallo resistere alla noia di un’intera vita.

 
This Academy called Life 

Old bunnies learn
new tricks all the time
in this academy called life

In this academy called life
where time is tenure, is tuition
is teacher, is hallowed lecture theatre.

& if time is holy room
watch me consecrate myself
watch me strip into God’s sameness.

& I pray to time: please be kind this time
keep the ease of this affection,
make it endure the ennui of a lifetime.