Approfondimenti
ORIONE – MARY OLIVER
a cura di Paola Silvia Dolci
pas diabolicisme, FURTIVISME!
Rapido e veloce, rubabandiera.
DADA EST MORT. DE QUOI? DE FURTIVISME!
No pictures please! – Oh, sorry
Voglio stare in alto, non mi vede nessuno.
ORIONE – MARY OLIVER
Io amo Orione, il suo corpo fiero, le sue dieci stelle,
i suoi punti di riferimento abbaglianti, i suoi cani scintillanti.
“È inverno,” dice.
“Dobbiamo mangiare,” dice. Il nostro insegnante
severo e appassionato.
Miglia sotto
nei boschi freddi, con il topo e il gufo,
con la limpidezza dell’acqua torrenziale e nascosta,
con il pensiero, per sempre un segreto per il vento,
egli discende e siede con me, la sua voce
è come una rottura d’ossa.
Dietro di lui
tutto è così nero e nuovo; dietro di lui
Io non so nulla, nemmeno
la mia propria ragione.
Traduzione Paola Silvia Dolci.
Whitney Museum
The Alphabet – David Lynch
Whitney Museum
Mettimi Hopper nelle scatole di Cornell
Utenti on-line
Ci sono attualmente 23 Users Online